mehr im Archiv

Pattis Fotografie von Bolaños Stuhl, auf welchem er saß und sein Meisterwerk 2666 schrieb.

Happy Birthday,
Roberto Bolaño!

Der 28. April ist der Geburtstag des großen chilenischen Schriftstellers Roberto Bolaño (1953-2003). 1998 gelang ihm mit seinem Roman LOS DETECTIVES SALVAJES (DIE WILDEN DETEKTIVE) sein Durchbruch und er erhielt 1999 den renommierten lateinamerikanischen Literaturpreis Premio Rómulo Gallegos. Sein postum veröffentlichter Roman – das erste Meisterwerk des 21. Jahrhunderts – “2666“ gilt, neben seinem letzten noch zu Lebzeiten veröffentlichten Buch UNA NOVELITA LUMPEN (LUPPENROMAN) von 2002, als sein literarisches Vermächtnis. Bolaño wurde verglichen mit Julio Cortázar. Beeinflusst wurde er u.a. von Jorge Luis Borges und gilt als einer der begabtesten Autoren seiner Generation in Lateinamerika. Borges’ bibliomane Fantasien spiegeln sich in vielen seiner Werke wieder. Robertos ausgeprägtes satirisches Naturell, sowie die Vermischung von Fiktion und biographischen Fakten als eines seiner zentralen Verfahren, zeichnen ihn aus. Roberto starb bereits im Alter von 50 Jahren in Barcelona an Leberzirrhose – als Folge einer unbehandelten Hepatitis-Erkrankung in seiner Jugend. Erst nach seinem Tod wurde er durch Übersetzungen in den USA und Deutschland bekannt.

Nachdem Patti “2666“ gelesen hatte, schrieb sie Bolaño zu Ehren und als Hommage an dieses Meisterwerk das Gedicht HECATOMB. Außer auf Spanisch, ist es bisher noch unveröffentlicht.
Auf ihrer Substack Seite teilte sie es jedoch erstmals mit ihrer Community anlässlich seines Geburtstages im letzten Jahr. In ihrem aktuellen Substack Post liest Patti eine Passage aus ihrem Werk M Train vor, in welchem sie über den Hintergrund und die Entstehung des Gedichtes HECATOMB berichtet. 

Um weitere, noch unveröffentlichte, seltene oder neue Arbeiten von Patti zu entdecken, können Sie ihr freier oder bezahlender Abonnent auf Substack werden. Dort werden sie Gedichte, Bücher, Lieder, Videos finden und Patti entwickelt stets neue Möglichkeiten der Kommunikation. 
Hier ist der Link zu Pattis -> Substack-Welt. Die Verlinkung ist ebenso rechts oben auf der Seite zu finden. Begleiten Sie Patti dort, um ihrer Arbeit und Kunst noch näher zu kommen und erfahren Sie eine schöne Gemeinschaft und Austausch mit Gleichgesinnten.

Hören Sie hier, wie Patti ihr Gedicht HECATOMB vorliest –> Substack


Hecatomb
-for Roberto Bolaño

You spoke of a spiritual hecatomb

The sacrifice of one hundred oxen

Offered to the Oracle

The God of truth

Poetry and music

You spoke of a song

The children’s crusade

Death and the mountain

Helicoidally sliced

Now we the worthless

Unsolicited revelators

Cash in our chips

And speak of this

Infiltration

Canonization

Apocalyptic celebration

We spit seed wash hands

Sprinkle barley meal pray

Arrange the Holy Hecatomb

Around the alter of your tome

The world that is all worlds

The broken lyre of Apollo

And slaughter’s curving saw

A hundred oxen in your name

Though not butchered all at once

Methodically three-minute intervals

A finale of one hundred fireworks

Slowed down shot off one at a time

So the spectators astonished mouth

Remains open for as long as it takes

As for the oxen figure 3 x 100

A rite of three hundred minutes

Trumping the Greeks

In the precinct of the Muse

These oxen are birds

Long legged grey as elephants

With sad spasmodic gestures

Each a poem spread eagle

With a multicolored skirt

Hiked over the face

Wrapped in wings

Of soulless laughter

These oxen are babes

Wallowing in the dust

Pining the woodcutter

Whose axe was alive

Their tears evaporate

Like sweat on the back

Of the neck of a laborer

From the southern border

Where there are no borders

Where bards and assassins

Scrape encrypted soles

Of incriminating shoes

And crumbling hearts

Write of your St. Teresa

A city shaped like a dress

Pierced at the breast

Dripping wands of blood

A retablo of sacred laundry

White limbs white feet

Skipping indiscreet

White flame white meat

Quivering upon a spit

Thighbone swaddled

We offer their eyes

Orb of incessant sight

Strung as a menagerie

About a giant’s throat

Pale hide pale horn

The lowing of oxen

Sounding through time

We are no longer slaves

We are his proud head

Bursting like a bubble

In a golden syringe

We are oxen of the sun

Tossing burning shirts

Upon the gravest course

Barely rehearsed

A poet’s coat is skin

With pockets of chasm

Lined in Iambic verse

His knife is a toy

Spiraling the universe

Humming as it goes

A song of perpetual life

A hundred laurel wreaths

Float your life-blood pond

Flies in the face of love

Rise through the center

Dance upon the water

A slow tempo dance

Quaking the earth

With ecstatic fury

 

 

Nach oben scrollen